寒日照深巷,柴门朝尚闭。
有客自江来,尺书千里至。
启书复何云,但言南北异。
南方地常暖,风物称佳丽。
梅蘤入新年,兰皋动芳气。
乐哉登临兴,岂厌江湖滞。
伊予方寂寞,刻苦穷文字。
万国会王州,群英驰◇轨。
方朔常苦饿,子云非官意。
岁暮惨风尘,官闲倦朝市。
出处一云别,所思宁可冀。
春江有归鴈,但使音书继。
寒冷的阳光照着深深的巷子,柴门早上还关着。
有客人从江边而来,带来了千里之外的书信。
打开书信又说了什么呢,只是说南方和北方的不同。
南方的土地常常温暖,风光景物堪称美丽。
梅花进入新的一年,岸边的兰草散发着芳香之气。
快乐啊那登高临远的兴致,哪里会厌恶在江湖上滞留。
我正感到寂寞,刻苦地钻研文字。
各个地方的人汇聚在帝王之都,众多杰出的人在仕途上奔走。
东方朔常常受饿,扬雄也没有做官的心思。
年终时在风尘中凄惨,为官悠闲却厌倦朝堂和市井。
出处一旦有分别,所思念的怎么可以期望。
春天的江面上有回归的大雁,只希望让书信继续传递。