再和圣俞见答

欧阳修
欧阳修 (宋代)

两畿相望东与西,书来三日犹为稽。短篇投子譬瓦砾,敢辱报之金袅蹄。文章至宝被埋没,气象往往干云霓。飞黄伯乐不世出,四顾骧首空长嘶。嗟哉我岂敢知子,论诗赖子初指迷。子言古淡有真味,大羹岂须调以齑。怜我区区欲彊学,跛鳖曾不离污泥。问子初何得臻此,岂能直到无阶梯。如其所得自勤苦,何惮入海求灵犀。周旋二纪陪唱和,凡翼每并鸾凰栖。有时争胜不量力,何异弱鲁攻彊齐。念子京师苦憔悴,经年陋巷听朝鸡。儿啼妻噤午未饭,得米宁择秕与稊。石上紫豪家故有,剡藤莹滑如玻璃。追惟平昔念少壮,零落生死嗟分睽。一挥累纸恣奔放,骏若驾骆仍骖骊。腹虽枵虚气豪横,犹胜谄笑病夏畦。名声不朽岂易得,仕宦得路终当跻。年来无物不可爱,花发有酒谁同携。问我居留亦何事,方春苦旱忧民犁。

再和圣俞见答翻译

京城的两边遥遥相望,东边和西边,信已经寄来三天了却还被延误。

短篇的文字呈上就如同瓦片碎砾,怎敢承蒙用珍贵的金袅蹄来回报。

文章如同最珍贵的宝物却被埋没,其中的气象常常直冲云霄。

善于相马的伯乐并非每个时代都会出现,四面环顾骏马只能抬头长时间地嘶鸣。

哎呀我哪里敢说了解你,谈论诗歌还依靠你最初为我指点迷津。

你说古朴淡雅才有真正的韵味,如同那鲜美的羹汤哪里需要用咸菜来调味。

可怜我只是区区想要努力学习,如同那跛脚的鳖一直没有离开污泥。

问你最初是如何达到这种境界的,难道能直接做到没有阶梯般循序渐进吗。

如果是通过自己的勤奋努力而获得,又何惧到大海中去寻求珍贵的犀牛角。

我们交往二十多年一直陪伴着相互唱和,凡是羽翼常常都与鸾凰一同栖息。

有时争强好胜却不衡量自己的能力,这和弱小的鲁国攻打强大的齐国有何不同。

想到你在京城辛苦又憔悴,常年在简陋的小巷听着早上的鸡鸣。

孩子啼哭妻子闭口中午还没吃饭,得到米哪里还会去挑选是秕谷还是好谷。

石上的紫毫笔家里原本就有,剡溪的藤纸晶莹光滑如同玻璃。

追想过去年少时的念想,现在却零落生死令人叹息分别。

一挥笔就是好几页尽情地奔放,骏马好像驾驭着骆驼还并着骏马。

肚子虽然饥饿空虚但气势豪迈,还是胜过谄媚地笑着在夏天的菜地里劳作。

名声不朽哪里是容易得到的,仕途顺利最终应当能够晋升。

这些年没有什么东西是不可爱的,花开了有酒谁一起携带。

问我停留在这里是为了什么事,正是春天苦于干旱为百姓的犁田而忧虑。

再和圣俞见答-欧阳修的相关图片

再和圣俞见答-欧阳修

更多欧阳修的名句

人生自是有情痴,此恨不关风与月。
月上柳梢头,人约黄昏后。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
去年元夜时,花市灯如昼。
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
别后不知君远近。触目凄凉多少闷。
百啭千声随意移,山花红紫树高低。

更多欧阳修的诗词