憎蚊

欧阳修
欧阳修 (宋代)

扰扰万类殊,可憎非一族。

甚哉蚊之微,岂足污简牍。

乾坤量广大,善恶皆含育。

荒茫三五前,民物交相黩。

禹鼎象神奸,蛟龙远潜伏。

周公驱猛兽,人始居川陆。

尔来千百年,天地得清肃。

大患已云除,细微遗不录。

蝇虻蚤虱虮,蜂蝎蛇蝮。

惟尔於其间,有形才一粟。

虽微无柰众,惟小难防毒。

尝闻高邮间,猛虎死凌辱。

哀哉露筋女,万古雠不复。

水乡自宜尔,可怪穷边俗。

晨飧下帷帱,盛暑泥驹犊。

我来守穷山,地气尤卑溽。

官闲懒所便,惟睡宜偏足。

难堪尔类多,枕席厌缘扑。

熏檐苦烟埃,燎壁疲照烛。

荒城繁草树,旱气飞炎熇。

羲和驱日车,当午不转毂。

清风得夕凉,如赦脱囚梏。

扫庭露青天,坐月荫嘉木。

汝宁无他时,忍此见迫促。

翾翾伺昏黑,稍稍出壁屋。

填空来若翳,翳隙多可掬。

丛身疑陷围,聒耳如遭哭。

猛攘欲张拳,暗中甚飞镞。

手足不自救,其能营背腹。

盘餐劳扇拂,立寐僵僮仆。

端然穷百计,还坐暝双目。

於吾固不较,在尔诚为酷。

谁能推物理,无乃乖人欲。

驺虞凤凰麟,千载不一瞩。

思之不可见,恶者无由逐。

憎蚊翻译

纷纷扰扰的万物各不相同,可憎恶的不只是一类。

蚊子是多么微小啊,哪里值得弄脏竹简木牍。

天地的容量极为广大,善恶都包含孕育其中。

在遥远的三五之前,人和万物相互侵犯。

大禹铸的鼎上刻着神怪奸恶,蛟龙也远远地潜伏起来。

周公驱赶了猛兽,人们才开始居住在平原和陆地。

从那以来的千百年,天地才得以清净肃穆。

大的祸患已经除去,细微的就不再记录。

苍蝇、蚊子、跳蚤、虱子、虮子,蜜蜂、蝎子、蛇、蝮蛇。

只有你们在这中间,形体才只有一粒米那么大。

虽然微小却无奈数量众多,只是因为小就难以防范其毒害。

曾听说在高邮一带,猛虎因受凌辱而死。

悲哀啊那露筋的女子,千万年的仇恨也无法报复。

水乡自然适合你们,奇怪的是那穷边的习俗。

早上吃饭时要放下帷帐,盛夏时要在泥里照顾牛犊。

我来到这守着穷山,地气尤其低湿闷热。

为官闲暇懒得随意行动,只有睡觉适宜尽量睡足。

难以忍受你们这类太多,枕席上讨厌你们总来扑扰。

熏烟让房檐充满烟尘,点烛照亮墙壁也疲惫不堪。

荒城上草木繁茂,干旱之气飞腾炎热。

羲和驱赶着太阳车,到了中午也不转动车轮。

清风在傍晚带来凉爽,如同赦免解脱了囚犯的枷锁。

打扫庭院露出青天,坐着赏月在好树的树荫下。

你们难道没有别的时候,忍心这样被逼迫。

飞旋着等待天昏地黑,稍稍从墙壁房屋中出来。

填补空间如同遮蔽,遮蔽的缝隙多到可以用手捧。

围着身体好像陷入包围,吵耳如同遭受哭号。

猛然捋起袖子想张开拳头,在黑暗中却像飞箭一样。

手脚都不能自救,又怎能顾及后背和腹部。

吃饭时得费力地用扇子驱赶,站着睡觉会让僮仆僵倒。

端坐着想尽各种办法,最后还是闭上眼睛。

对我固然不必计较,对你们来说确实很残酷。

谁能推究事物的道理,恐怕是违背了人的欲望。

驺虞、凤凰、麒麟,千年也难得一见。

想到它们却见不到,而丑恶的却没有办法驱逐。

憎蚊-欧阳修的相关图片

憎蚊-欧阳修

更多欧阳修的名句

人生自是有情痴,此恨不关风与月。
月上柳梢头,人约黄昏后。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
去年元夜时,花市灯如昼。
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
别后不知君远近。触目凄凉多少闷。
百啭千声随意移,山花红紫树高低。

更多欧阳修的诗词