异县天隅僻,孤帆海畔过。往来乡信断,留滞客情多。
腊月闻雷震,东风感岁和。蛰虫惊户穴,巢鹊眄庭柯。
徒对芳尊酒,其如伏枕何。归屿理舟楫,江海正无波。
在偏僻遥远的异乡角落,孤独的帆船从海边驶过。
来来往往家乡的音信已断绝,滞留此地的客居之情非常多。
腊月里听到了雷震声,东风让人感受到岁月的温和。
冬眠的虫子被惊起在洞穴口,筑巢的喜鹊注视着庭院的树枝。
白白地对着这美酒,又能拿伏在枕头上(的病体)怎么办呢。
回到岛屿整理船只,江海正没有波浪。
宿建德江
春晓
宿桐庐江寄广陵旧游
留别王侍御维 / 留别王维
早寒江上有怀 / 早寒有怀
过故人庄
秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人
望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相
与诸子登岘山
清明日宴梅道士房
秋登兰山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容
夏日南亭怀辛大
宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至
夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌
田园作
檀溪寻故人(一题作檀溪寻古)
卢明府九日岘山宴袁使君、张郎中、崔员外