彤云散不雨,赫日吁可畏。端坐犹挥汗,出门岂容易。
忽思公府内,青衫折腰吏。复想驿路中,红尘走马使。
征夫更辛苦,逐客弥憔悴。日入尚趋程,宵分不遑寐。
安知北窗叟,偃卧风飒至。簟拂碧龙鳞,扇摇白鹤翅。
岂唯身所得,兼示心无事。谁言苦热天,元有清凉地。
勃勃旱尘气,炎炎赤日光。飞禽飐将坠,行人渴欲狂。
壮者不耐饥,饥火烧其肠。肥者不禁热,喘急汗如浆。
此时方自悟,老瘦亦何妨。肉轻足健逸,发少头清凉。
薄食不饥渴,端居省衣裳。数匙粱饭冷,一领绡衫香。
持此聊过日,焉知畏景长。
红色的云散开却不下雨,炽热的太阳实在让人畏惧。
端坐着还在不停地流汗,出门哪里是容易的事。
忽然想到公府之中,那身穿青衫弯腰行礼的小吏。
又想到在驿道上,那奔波于红尘中的使者。
出征的人更加辛苦,被放逐的人愈发憔悴。
太阳落山了还在赶路,到了夜半时分也没有时间睡觉。
哪里知道那北窗下的老人,仰卧着清风飒飒吹来。
竹席像碧绿的龙鳞般光滑,扇子摇动如白鹤的翅膀。
哪里只是身体感觉舒适,还表明内心没有烦事。
谁说酷热的天气里,就没有清凉的地方。
滚滚的旱尘气息浓烈,炎炎的赤日光芒炽热。
飞禽被晒得要坠落,行人渴得要发狂。
强壮的人耐不住饥饿,饥饿感像火烧着肠子。
肥胖的人禁受不住炎热,喘着粗气汗水如浆。
这时才自己领悟到,老了瘦了又有什么妨碍。
身体轻便脚步矫健安逸,头发少了头部感觉清凉。
吃得少就不会又饿又渴,安静地居住能节省衣裳。
几勺冷的粱米饭,一件薄纱衣衫散发着香气。
拿着这些姑且度过日子,哪里知道害怕夏日漫长。