庐宫山下州,湓浦沙边宅。宅北倚高冈,迢迢数千尺。
上有青青竹,竹间多白石。茅亭居上头,豁达门四辟。
前楹卷帘箔,北牖施床席。江风万里来,吹我凉淅淅。
日高公府归,巾笏随手掷。脱衣恣搔首,坐卧任所适。
时倾一杯酒,旷望湖天夕。口咏独酌谣,目送归飞翮。
惭无出尘操,未免折腰役。偶获此闲居,谬似高人迹。
庐山脚下有州城,湓水岸边有住宅。
住宅北边靠着高高的山冈,绵延迢迢有数千尺。
上面有青青的竹子,竹林间有很多白色的石头。
茅草亭子处在上头,开阔通畅四面开门。
前屋的楹柱上卷着竹帘,北窗放着床席。
江风从万里之外吹来,吹拂着我感觉凉飕飕的。
太阳高高升起从官府回来,手巾笏板随手扔下。
脱下衣服尽情地挠头,坐着躺着随意自在。
不时倒上一杯酒,广阔地眺望湖光天色到傍晚。
口中吟咏着独自饮酒的歌谣,眼睛追送着归飞的鸟雀。
很惭愧没有超脱尘世的操守,不免要做弯腰屈身的事役。
偶然获得这闲居之所,好像错有了高人的行迹。