旦暮两蔬食,日中一闲眠。便是了一日,如此已三年。
心不择时适,足不拣地安。穷通与远近,一贯无两端。
常见今之人,其心或不然。在劳则念息,处静已思喧。
如是用身心,无乃自伤残。坐输忧恼便,安得形神全。
吾有二道友,蔼蔼崔与钱。同飞青云路,独堕黄泥泉。
岁暮物万变,故情何不迁。应为平生心,与我同一源。
帝乡远于日,美人高在天。谁谓万里别,常若在目前。
泥泉乐者鱼,云路游者鸾。勿言云泥异,同在逍遥间。
因君问心地,书后偶成篇。慎勿说向人,人多笑此言。
早晚两顿简单的饭菜,中午悠闲地睡上一觉。
这样就算是过了一天,如此这般已经三年了。
内心不挑选时候是否适宜,双脚也不挑选地方是否安稳。
困厄显达和路途远近,一贯对待没有两个极端。
常常看到现在的人,他们的内心或许不是这样。
在劳作时就想着休息,处在安静时却又想着喧闹。
像这样使用自己的身心,岂不是自己残害自己。
坐着就陷入忧愁烦恼之中,怎能让身形和精神都健全。
我有两个道友,和蔼可亲的崔某和钱某。
一同飞向青云之路,却唯独我堕入黄泥泉边。
年末万物千变万化,从前的情谊为何不改变。
应该是因为平生的心境,与我是同一个源头。
京都远得如同太阳,美人高高在上如同在天上。
谁说万里的分别,却常常好像就在眼前。
泥泉中快乐的是鱼,云路上游动的是鸾。
不要说云泥有差异,都同在逍遥自在之间。
因为你询问内心的情况,写在信后偶然写成这一篇。
千万谨慎不要说给别人听,别人大多会嘲笑这些话。