寓意诗五首

白居易
白居易 (唐代)

豫樟生深山,七年而后知。挺高二百尺,本末皆十围。

天子建明堂,此材独中规。匠人执斤墨,采度将有期。

孟冬草木枯,烈火燎山陂。疾风吹猛焰,从根烧到枝。

养材三十年,方成栋梁姿。一朝为灰烬,柯叶无孑遗。

地虽生尔材,天不与尔时。不如粪土英,犹有人掇之。

已矣勿重陈,重陈令人悲。不悲焚烧苦,但悲采用迟。

赫赫京内史,炎炎中书郎。昨传征拜日,恩赐颇殊常。

貂冠水苍玉,紫绶黄金章。佩服身未暖,已闻窜遐荒。

亲戚不得别,吞声泣路旁。宾客亦已散,门前雀罗张。

富贵来不久,倏如瓦沟霜。权势去尤速,瞥若石火光。

不如守贫贱,贫贱可久长。传语宦游子,且来归故乡。

促织不成章,提壶但闻声。嗟哉虫与鸟,无实有虚名。

与君定交日,久要如弟兄。何以示诚信,白水指为盟。

云雨一为别,飞沉两难并。君为得风鹏,我为失水鲸。

音信日已疏,恩分日已轻。穷通尚如此,何况死与生。

乃知择交难,须有知人明。莫将山上松,结托水上萍。

翩翩两玄鸟,本是同巢燕。分飞来几时,秋夏炎凉变。

一宿蓬荜庐,一栖明光殿。偶因衔泥处,复得重相见。

彼矜杏梁贵,此嗟茅栋贱。眼看秋社至,两处俱难恋。

所托各暂时,胡为相叹羡。

婆娑园中树,根株大合围。蠢尔树间虫,形质一何微。

孰谓虫之微,虫蠹已无期。孰谓树之大,花叶有衰时。

花衰夏未实,叶病秋先萎。树心半为土,观者安得知。

借问虫何在,在身不在枝。借问虫何食,食心不食皮。

岂无啄木鸟,觜长将何为。

寓意诗五首翻译

豫樟生长在深山之中,经过七年之后才被人知晓。

它能挺高二百尺,根部到梢部都有十围粗。

天子要建造明堂,这木材唯独符合规格。

工匠拿着斧头和墨线,采伐的日子即将到来。

初冬草木枯萎,烈火在山坡上燃烧。

疾风吹起猛烈的火焰,从根部一直烧到树枝。

培养这木材三十年,才成为栋梁的姿态。

一朝变成了灰烬,枝叶没有一点留存。

大地虽然生长出你这材料,上天却不给予恰当的时候。

还不如那些粪土中的花,尚且有人去采摘。

罢了不要重新述说,重新述说令人悲伤。

不是悲伤被焚烧的痛苦,只是悲伤被采用得太迟。

显赫的京城内史,炎热的中书郎。

昨天传来被征召授官的日子,恩赐很不寻常。

貂皮帽子上装饰着水苍玉,紫色的绶带配着黄金印章。

穿戴的服饰还没暖和,就已经听说被贬到遥远的边疆。

亲戚不能分别,只能在路旁吞声哭泣。

宾客也已经散去,门前可以张设捕雀的网罗。

富贵到来没多久,快得就像瓦沟上的霜。

权势离去尤其迅速,快得就像石头上的火光。

不如坚守贫贱,贫贱可以长久。

传话给那些在外做官的游子,暂且回来归故乡吧。

蟋蟀不能织出成章的乐曲,提着酒壶只能听到声音。

可叹这虫和鸟,没有实在的却有虚名。

与你结交的日子,长久的约定如同兄弟。

用什么来表示诚信,对着白水指为盟誓。

像云雨一样一旦分别,飞和沉两种状态很难同时存在。

你成为得到风的大鹏,我成为失去水的鲸鱼。

音信日益疏远,恩情日益淡薄。

困厄显达尚且如此,更何况生死呢。

才知道选择朋友很难,必须有了解人的明智。

不要将山上的松树,与水上的浮萍结交。

翩翩的两只黑色的鸟,本来是同一巢的燕子。

分开飞来有多久了,经历了秋夏炎凉的变化。

一个晚上住在蓬草屋,一个栖息在明光殿。

偶然因为衔泥的地方,又得以重新相见。

那一只自夸住在华丽的屋梁上珍贵,这一只叹息住在茅草屋中贫贱。

眼看秋社的日子要到了,两处都难以留恋。

所寄托的都只是暂时的,为何要相互叹息羡慕。

园中婆娑的树,树根树干有大的合围那么粗。

愚蠢的树间的虫子,形体是多么微小。

谁说虫子微小,虫子蛀蚀已经没有期限。

谁说树很大,花叶也有衰落的时候。

花衰落夏天还没有结出果实,叶子生病秋天先枯萎。

树心一半变成了土,观看的人怎么能知道。

请问虫子在哪里,在树干而不在树枝。

请问虫子吃什么,吃树心而不吃树皮。

难道没有啄木鸟,它那长长的嘴又有什么用呢。

寓意诗五首-白居易的相关图片

寓意诗五首-白居易

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
借问江潮与海水,何似君情与妾心?
莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两何如?
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
离离原上草,一岁一枯荣。

更多白居易的诗词