霜繁脆庭柳,风利剪池荷。月色晓弥苦,鸟声寒更多。
秋怀久寥落,冬计又如何。一瓮新醅酒,萍浮春水波。
酒熟无来客,因成独酌谣。人间老黄绮,地上散松乔。
忽忽醒还醉,悠悠暮复朝。残年多少在,尽付此中销。
霜很多使得庭院中的柳树变得脆弱,风很猛剪落了池中的荷花。
月色在拂晓时更显凄苦,鸟的叫声在寒冷时更多。
秋天的情怀长久地冷落,冬天的打算又会怎样呢。
有一瓮新酿成的酒,像浮萍漂浮在春天的水波上。
酒已熟却没有来访的客人,因而写成独自饮酒的歌谣。
人间有年老的黄绮,地上有分散的赤松子和王子乔。
匆匆地醒来又醉酒,悠悠地从傍晚到早晨。
残余的岁月还有多少,都交付在这其中消磨掉。