外强火未退,中锐金方战。一夕风雨来,炎凉随数变。
徐徐炎景度,稍稍凉飙扇。枕簟忽凄清,巾裳亦轻健。
老夫纳秋候,心体殊安便。睡足一屈伸,搔首摩挲面。
褰帘对池竹,幽寂如僧院。俯观游鱼群,仰数浮云片。
闲忙各有趣,彼此宁相见。昨日闻慕巢,召对延英殿。
外部的炎热还没有消退,内部如锐利金属般的争斗正激烈。
一夜风雨来临,炎热和凉爽随着次数而变化。
缓缓地炎热的景象过去,渐渐有了轻微凉爽的风在吹动。
枕头和竹席忽然变得凄清,衣服和巾帕也感觉轻快舒适。
我这个老人适应了秋天的气候,内心和身体都特别安适。
睡足了起来一伸一屈,挠着头摩挲着脸。
掀起帘子对着池塘边的竹子,幽静寂静如同僧院。
低头观看游动的鱼群,抬头数着飘动的云朵。
清闲和忙碌各自有各自的趣味,彼此难道要相见。
昨天听说慕巢,被召到延英殿答对。