下马二林寺,翛然进轻策。朝为公府吏,暮作灵山客。
二月匡庐北,冰雪始消释。阳丛抽茗芽,阴窦泄泉脉。
熙熙风土暖,蔼蔼云岚积。散作万壑春,凝为一气碧。
身闲易飘泊,官散无牵迫。缅彼十八人,古今同此适。
是年淮寇起,处处兴兵革。智士劳思谋,戎臣苦征役。
独有不才者,山中弄泉石。
下马来到二林寺,潇洒地挥动着轻便的马鞭。
早上还是官府的官吏,晚上就成为了灵山的游客。
二月的庐山北部,冰雪才开始消融。
向阳的地方茶树抽出了嫩芽,背阴的山谷有泉水的脉络流淌。
和乐的风土温暖,云气和雾气浓郁积聚。
分散开来形成万千山谷的春色,凝聚起来成为一片碧绿的景象。
自身悠闲就容易漂泊不定,官职散了就没有什么牵累逼迫。
追念那十八个人,古今都同样能享受这种闲适。
这一年淮地的贼寇兴起,到处都兴起了战争。
有智谋的人费力地思考谋划,军人辛苦地征战服役。
只有我这个没有才能的人,在山中赏玩泉水山石。