百人无一直,百直无一遇。借问遇者谁,正人行得路。
中丞薛存诚,守直心甚固。皇明烛如日,再使秉王度。
奸豪与佞巧,非不憎且惧。直道渐光明,邪谋难盖覆。
每因匪躬节,知有匡时具。张为坠网纲,倚作颓檐柱。
悠哉上天意,报施纷回互。自古已冥茫,从今尤不谕。
岂与小人意,昏然同好恶。不然君子人,何反如朝露。
裴相昨已夭,薛君今又去。以我惜贤心,五年如旦暮。
况闻善人命,长短系运数。今我一涕零,岂为中丞故。
一百个人中没有一个一直正直的,一百个正直的人没有一个能被任用。
试问那被任用的是谁,是正直的人才能走正路。
中丞薛存诚,坚守正直的心非常坚定。
圣明的皇帝如同太阳照耀,再次让他秉持国家的法度。
奸恶豪横与谄媚取巧的人,不是不憎恨而且畏惧他。
正直之道渐渐变得光明,邪恶的计谋难以掩盖。
常常因为他亲身守节,知道他有匡扶时局的才能。
张设就像落网的大网,倚靠就像倒塌的房檐柱子。
悠悠的上天之意,回报和施予纷纷交互。
自古以来就已经模糊不清,从今往后更加不明白。
怎能和小人的心意一样,昏昧地同好同恶。
要不是君子之人,为何反而像早晨的露水一样。
裴丞相昨天已经去世,薛君如今又离去。
凭借我爱惜贤才的心,五年就如同早晚一样。
况且听说善良人的命运,长短是由命运决定的。
现在我一流泪,难道只是因为中丞的缘故。