四月未全热,麦凉江气秋。湖山处处好,最爱湓水头。
湓水从东来,一派入江流。可怜似萦带,中有随风舟。
命酒一临泛,舍鞍扬棹讴。放回岸傍马,去逐波间鸥。
烟浪始渺渺,风襟亦悠悠。初疑上河汉,中若寻瀛洲。
汀树绿拂地,沙草芳未休。青萝与紫葛,枝蔓垂相樛。
系缆步平岸,回头望江州。城雉映水见,隐隐如蜃楼。
日入意未尽,将归复少留。到官行半岁,今日方一游。
此地来何暮,可以写吾忧。
四月还没有完全热起来,麦子带着凉意,江面上的气息如同秋天。
湖光山色处处都很好,最喜爱的是湓水的源头。
湓水从东边流过来,一条支流注入江流。
它好似萦绕的带子般可爱,中间有随风行驶的船只。
下令摆酒一次来泛舟,放下马鞍扬起船桨歌唱。
把岸边的马放回去,去追逐波浪间的海鸥。
烟雾般的波浪开始变得浩渺,风吹衣襟也悠然自得。
起初怀疑是上了银河,中间又好像在寻找瀛洲。
汀洲上的树木绿色拂地,沙地上的草芳香还未停止。
青萝和紫葛,枝蔓相互缠绕垂落。
系着缆绳走在平坦的岸边,回头望向江州。
城墙和城墙上的矮墙映照在水中可以看见,隐隐约约如同海市蜃楼。
太阳落山了兴致还没有尽,将要回去又稍微停留了一会儿。
到这里为官已经过了半年,今天才第一次来游玩。
到这个地方怎么这么晚,可以用来抒发我的忧愁。