九派绕孤城,城高生远思。人烟半在船,野水多于地。
穿霞日脚直,驱雁风头利。去国来几时,江上秋三至。
夫君亦沦落,此地同飘寄。悯默向隅心,摧颓触笼翅。
且谋眼前计,莫问胸中事。浔阳酒甚浓,相劝时时醉。
九条支流环绕着这座孤城,城墙高耸引发了深远的思绪。
人口有一半在船上,野外的水面比陆地还多。
阳光穿过云霞光线笔直,驱赶大雁时风很凌厉。
离开京城来到这里多久了,江上的秋天已经三次到来。
你也同样落魄,在这地方一同漂泊寄居。
怀着怜悯沉默地对着角落,就像那摧残颓废的被关在笼中的鸟翅。
暂且谋划眼前的生计,不要问心中的事情。
浔阳的酒很浓烈,相互劝勉时常常喝醉。