永寿寺中语,新昌坊北分。归来数行泪,悲事不悲君。
悠悠蓝田路,自去无消息。计君食宿程,已过商山北。
昨夜云四散,千里同月色。晓来梦见君,应是君相忆。
梦中握君手,问君意何如。君言苦相忆,无人可寄书。
觉来未及说,叩门声冬冬。言是商州使,送君书一封。
枕上忽惊起,颠倒著衣裳。开缄见手札,一纸十三行。
上论迁谪心,下说离别肠。心肠都未尽,不暇叙炎凉。
云作此书夜,夜宿商州东。独对孤灯坐,阳城山馆中。
夜深作书毕,山月向西斜。月下何所有,一树紫桐花。
桐花半落时,复道正相思。殷勤书背后,兼寄桐花诗。
桐花诗八韵,思绪一何深。以我今朝意,忆君此夜心。
一章三遍读,一句十回吟。珍重八十字,字字化为金。
在永寿寺中的谈话,在新昌坊北分别。
归来后流下几行泪,悲伤的事不是因为你。
那悠悠的蓝田路,自从离去就没有消息。
计算你吃饭住宿的行程,已经过了商山以北。
昨夜云彩四处散开,千里都有着同样的月色。
早晨醒来梦见了你,应该是你也在思念我。
在梦中握着你的手,问你心情怎么样。
你说苦苦地思念,却没有人可以寄信。
醒来还没来得及说,就听到咚咚的敲门声。
说是商州来的使者,送来了你一封信。
在枕上忽然惊醒起身,慌乱地穿着衣裳。
打开信封看到手札,一张纸上写了十三行。
上面论述着被贬谪的心情,下面说着离别的愁肠。
心情和愁肠都没说完,没有闲暇叙述冷暖情况。
写这封信的夜晚,夜晚就住在商州东边。
独自对着孤灯坐着,在阳城山馆中。
深夜写完信后,山月已经向西倾斜。
月光下有什么,一棵紫桐花。
桐花半落的时候,又想起正在相思。
在信的背后殷勤地写着,还寄上了桐花诗。
桐花诗有八韵,思绪是多么深刻。
用我今天的心意,回忆你今夜的心情。
一章要读三遍,一句要吟十回。
珍惜这八十个字,字字都如同金子般珍贵。