亦知世是休明世,自想身非富贵身。但恐人间为长物,
不如林下作遗民。游依二室成三友,住近双林当四邻。
性海澄渟平少浪,心田洒扫净无尘。香山闲宿一千夜,
梓泽连游十六春。是客相逢皆故旧,无僧每见不殷勤。
药停有喜闲销疾,金尽无忧醉忘贫。补绽衣裳愧妻女,
支持酒肉赖交亲。俸随日计钱盈贯,禄逐年支粟满囷。
洛堰鱼鲜供取足,游村果熟馈争新。诗章人与传千首,
寿命天教过七旬。点检一生徼幸事,东都除我更无人。
也知道这是美好清明的世道,自己想着自己并非富贵之身。
只是担心人世间那些多余的东西,不如在山林之下做个遗民。
游乐依靠少室山和太室山而与它们成为三位好友,居住靠近双林而把它们当作四邻。
心性像大海般澄澈平静很少有波浪,内心的田地清扫得干净没有尘土。
在香山悠闲地住宿过一千个夜晚,在梓泽连续游玩了十六个春天。
凡是客人相逢都是故交旧友,没有和尚每次见到会不殷勤。
药不吃了有喜悦因为悠闲地消除了疾病,钱财用光了也不担忧因为醉酒忘记了贫穷。
缝补破旧衣裳有愧于妻子女儿,支撑酒肉靠的是亲戚朋友。
俸禄随着日子计算钱财满贯,官禄逐年支取粮食装满谷仓。
洛水堰的鱼新鲜供取充足,到乡村游玩果子成熟了争相送来新鲜的。
诗作诗篇被人传播有上千首,寿命上天让我活到了七十多岁。
检点一生侥幸的事情,在东都除了我再没有别人。