处世非不遇,荣身颇有馀。勋为上柱国,爵乃朝大夫。
自问有何才,两入承明庐。又问有何政,再驾朱轮车。
矧予东山人,自惟朴且疏。弹琴复有酒,且慕嵇阮徒。
暗被乡里荐,误上贤能书。一列朝士籍,遂为世网拘。
高有罾缴忧,下有陷阱虞。每觉宇宙窄,未尝心体舒。
蹉跎二十年,颔下生白须。何言左迁去,尚获专城居。
杭州五千里,往若投渊鱼。虽未脱簪组,且来泛江湖。
吴中多诗人,亦不少酒酤。高声咏篇什,大笑飞杯盂。
五十未全老,尚可且欢娱。用兹送日月,君以为何如。
秋风起江上,白日落路隅。回首语五马,去矣勿踟蹰。
在世间并非没有机遇,荣耀自身也很有剩余。
功勋做到上柱国,爵位乃是朝大夫。
自己问自己有什么才能,两次进入承明庐。
又问有什么政绩,再次驾驶着朱轮车。
况且我这个东山人,自认为质朴且疏阔。
弹弹琴又有酒,并且仰慕嵇康、阮籍之辈。
暗暗地被乡里举荐,错误地登上贤能的名册。
一旦列入朝士的名籍,就被世俗的罗网拘束。
高处有罗网收缴的忧虑,下面有陷阱的担忧。
常常感觉宇宙狭窄,不曾有内心舒展的时候。
蹉跎了二十年,下巴下长出了白色胡须。
怎么说被贬谪离开,还能获得主管一城的居住。
距离杭州有五千里,前往就像投入深渊的鱼。
虽然没有脱去官帽官服,暂且来泛舟江湖。
吴中有很多诗人,也有不少卖酒的。
高声吟咏诗篇,大笑着让杯盘飞舞。
五十岁还没有完全老去,还可以暂且欢乐娱乐。
用这些来度过时光,你认为怎么样。
秋风在江上刮起,白日在路边角落落下。
回头对五匹马说,离去吧不要徘徊犹豫。