日居复月诸,环回照下土。使我玄云发,化为素丝缕。
禀质本羸劣,养生仍莽卤。痛饮困连宵,悲吟饥过午。
遂令头上发,种种无尺五。根稀比黍苗,梢细同钗股。
岂是乏膏沐,非关栉风雨。最为悲伤多,心焦衰落苦。
馀者能有几,落者不可数。秃似鹊填河,堕如乌解羽。
苍华何用祝,苦辞亦休吐。匹如剃头僧,岂要巾冠主。
太阳和月亮循环往复,光芒环绕照耀着大地。
使我黑发变成白发,如同素丝一缕缕。
我天生体质就很瘦弱低劣,养生方面也很粗疏。
痛饮常常通宵达旦,悲伤吟唱饿到过了中午。
于是头上的头发,各种各样都不到一尺五寸长。
根部稀疏如同黍苗,梢部纤细如同钗股。
哪里是缺乏润发的油脂,也不是因为栉风沐雨。
最是因为悲伤太多,内心焦虑而痛苦导致衰老。
剩下的头发能有多少,掉落的头发多得数不过来。
秃头就像喜鹊填河,掉落如同乌鸦解羽。
苍白的头发有什么可祝祷的,痛苦的言辞也不要再说。
就像那剃了头的僧人,哪里还需要头巾冠帽呢。