山木多蓊郁,兹桐独亭亭。叶重碧云片,花簇紫霞英。是时三月天,春暖山雨晴。夜色向月浅,闇香随风轻。行者多商贾,居者悉黎氓。无人解赏爱,有客独屏营。手攀花枝立,足蹋花影行。生怜不得所,死欲扬其声。截为天子琴,刻作古人形。云待我成器,荐之于穆清。诚是君子心,恐非草木情。胡为爱其华,而反伤其生。老龟被刳肠,不如无神灵。雄鸡自断尾,不愿为牺牲。况此好颜色,花紫叶青青。宜遂天地性,忍加刀斧刑。我思五丁力,拔入九重城。当君正殿栽,花叶生光晶。上对月中桂,下覆阶前蓂。汎拂香炉烟,隐映斧藻屏。为君布绿阴,当暑荫轩楹。沈沈绿满地,桃李不敢争。为君发清韵,风来如叩琼。泠泠声满耳,郑卫不足听。受君封植力,不独吐芬馨。助君行春令,开花应晴明。受君雨露恩,不独含芳荣。戒君无戏言,剪叶封弟兄。受君岁月功,不独资生成。为君长高枝,凤皇上头鸣。一鸣君万岁,寿如山不倾。再鸣万人泰,泰阶为之平。如何有此用,幽滞在岩坰。岁月不尔驻,孤芳坐凋零。请向桐枝上,为余题姓名。待余有势力,移尔献丹庭。
山上的树木大多繁茂葱郁,只有这棵梧桐独自挺立。
叶子厚重如同碧云的片状,花朵簇拥好似紫色的云霞花瓣。
这时是三月的天气,春天温暖,山间雨晴。
夜晚的天色在月光下渐渐变浅,暗暗的香气随着风轻轻飘散。
过往的人大多是商人,居住在这里的都是普通百姓。
没有人懂得欣赏喜爱,只有客人独自彷徨。
手攀着花枝站立,脚踩着花影行走。
心生怜惜它没有合适的地方,死后想要宣扬它的声名。
截取它来制作天子的琴,雕刻成古人的模样。
说等到我成才,将它进献给圣明的天子。
这确实是君子的心志,恐怕不是草木的常情。
为什么喜爱它的花,却反而伤害它的生命。
老龟被剖挖肠子,不如没有神灵。
雄鸡自己截断尾巴,不愿成为祭祀的牺牲品。
何况这美好的颜色,花朵紫色叶子青青。
应该顺遂天地的本性,忍心加以刀斧的刑罚。
我想着五丁的力量,将它拔起进入九重的城池。
在国君的正殿栽种,花和叶会闪耀着光辉。
上面对着月中的桂树,下面覆盖着台阶前的蓂荚。
轻轻拂动着香炉的烟,隐约映照在斧形的彩屏上。
为国君布置绿色的树荫,在暑天遮蔽着堂前的柱子。
深沉的绿色铺满地面,桃树李树都不敢相争。
为国君发出清越的音韵,风来时如同敲击美玉。
清脆的声音充满双耳,郑国卫国的音乐都不值得听。
受到国君培育的力量,不只是吐出芬芳。
帮助国君推行春天的政令,开花应和着晴朗光明。
受到国君雨露的恩泽,不只是包含着芳香和繁荣。
告诫国君不要随便说话,裁剪树叶封赠给兄弟。
受到国君岁月的功效,不只是独自生长发育。
为国君长出高高的树枝,凤凰在上面鸣叫。
凤凰一鸣国君万岁,寿命如同山一样不会倾倒。
再鸣万人康泰,朝堂的台阶因此而平坦。
为什么有这样的用途,却被幽禁滞留在山冈。
岁月不会为它停留,孤独的芬芳坐着凋零。
请在梧桐的树枝上,为我题写姓名。
等到我有了权势,将它移来进献给朝廷。