严郎置兹楼,立名曰清辉。未及署花榜,遽徵还粉闱。去来三四年,尘土登者稀。今春新太守,洒埽施帘帏。院柳烟婀娜,檐花雪霏微。看山倚前户,待月阐东扉。碧窗戛瑶瑟,朱阑飘舞衣。烧香卷幕坐,风燕双双飞。君作不得住,我来幸因依。始知天地间,灵境有所归。
严郎建造了这座楼,将其命名为清辉楼。
还没来得及张贴花榜,就急忙被召回宫中。
离去有三四年了,很少有尘土沾染登上此楼的人。
今年春天新来了太守,洒水清扫并布置了帘帏。
院子里的柳树如烟般婀娜多姿,屋檐下的花像雪一样细微飘落。
靠着前门可以观赏山景,等待月亮升起时就打开东边的门扉。
碧绿的窗户边弹着瑶瑟,朱红色的栏杆边舞动着衣裳。
点着香卷起幕帐而坐,微风中燕子双双飞翔。
你不能在此长久居住,我有幸来到这里依靠。
才知道天地之间,这神奇的境地有它的归属。