驼褐轻装,狨鞯小队,冰河夜渡流澌。朔雪平沙,飞花乱拂蛾眉。琵琶已是凄凉调,更赋情、不比当时。想如今,人在龙庭,初劝金卮。
一枝芳信应难寄,向山边水际,独抱相思。江雁孤回,天涯人自归迟。归来依旧秦淮碧,问此愁、还有谁知。对东风,空似垂杨,零乱千丝。
身穿驼色的轻便服装,骑着马带着小队,在冰河夜晚渡过流动的冰块。
北方的雪覆盖着平展的沙地,飞扬的花朵胡乱地拂过女子的眉毛。
琵琶弹奏的已经是凄凉的曲调,再加上感情,已不像当初那样。
想象如今,人在北方的朝廷,初次劝饮金杯。
一枝花信应该很难传递,对着山边水畔,独自怀着相思之情。
江边的大雁孤单地飞回,远在天涯的人自然归来得迟。
归来时依旧是秦淮河那样碧绿,问这忧愁,还有谁知道。
对着东风,空自像那垂落的杨柳,零乱地垂下千丝万缕。