绍熙辛亥除夕。余别石湖归吴兴,雪后夜过垂虹,尝赋诗云:“笠泽茫茫雁影微。玉峰重叠护云衣;长桥寂寞春寒夜,只有诗人一舸归。”后五年冬,复与俞商卿、张平甫、钴朴翁自封禺同载,诣梁溪。道经吴淞。山寒天迥,云浪四合,中夕相呼步垂虹。星斗下垂。错杂渔火。朔吹凛凛。卮酒不能支。朴翁以衾自缠,犹相与行吟。因赋此阙,盖过旬,涂稿乃定。朴翁咎余无益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、朴翁皆工于诗。所出奇诡;余亦强追逐之。此行既归。各得五十余解。 双桨莼波,一蓑松雨,暮愁渐满空阔。呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。那回归去,荡云雪、孤舟夜发。伤心重见,依约眉山,黛痕低压。
采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答?垂虹西望,飘然引去,此兴平生难遏。酒醒波远,正凝想、明挡素袜。如今安在?惟有阑干,伴人一霎。(明挡 一作:珰)
绍熙二年辛亥除夕,我告别石湖回吴兴,雪后夜晚经过垂虹,曾经写诗说:“笠泽茫茫雁影细微。
玉峰重重叠叠护着云衣;长桥在寂寞的春寒之夜,只有诗人一艘船归来。
”五年后的冬天,又与俞商卿、张平甫、钴朴翁从封禺一同乘船,前往梁溪。
路过吴淞。
山寒天空高远,云浪四面聚合,半夜相互呼喊着步行到垂虹。
星星低垂。
与杂乱的渔火交错。
北风凛冽。
一杯酒不能支撑抵御。
朴翁用被子自己裹着,还相互边走边吟诗。
于是写下这首词,大概过了十天,修改稿子才确定。
朴翁责怪我没有益处,然而心意所沉溺,不能自己控制。
平甫、商卿、朴翁都擅长写诗,所写的奇特诡异;我也勉强追逐他们。
这一次出行回来,各自得到五十多首。
双桨划动在莼菜的波浪里,身披一件蓑衣在松林的细雨中,傍晚的愁绪渐渐充满广阔的天地。
呼唤与我结盟的沙鸥,轻快地想要飞落下来,却又背对着人飞过树梢。
那次回去,在云雪之中,孤独的船在夜里出发。
伤心地再次见到,仿佛隐隐约约的眉山,青黑色的痕迹低低地压下来。
在采香径里春寒料峭,我老头摇摇晃晃,自己唱歌有谁回应?向西望着垂虹,潇洒地离去,这种兴致一生都难以遏制。
酒醒后波浪已远,正凝神想着、仿佛看到了明亮的珰环和洁白的袜子。
如今在哪里呢?只有栏杆,陪伴人一小会。