更不信、江南天阔,散发行歌,敝裘寒裂。款竹门荒,翠尊金缕久销歇。此身如叶,尽零落、何须说。若遇旧盟鸥,莫诉与、年来踪迹。愁绝,对琴丝鬓影,仿佛梦游时节。玉梅绽否,怎檐角、半枝枯折。恨夕阳有限黄昏,便卷尽、一林残雪。纵盼到春风,容易绿阴啼鴂。
更不相信、江南天空广阔,披散着头发边走边唱歌,破旧的皮衣都被冻裂。
门庭前竹子已荒芜,翠玉酒杯和金线装饰的物品早就消失停歇。
这身躯如同树叶,都已凋零飘落,哪里还需要说什么。
倘若遇到过去结盟的鸥鸟,不要告诉它、这些年的踪迹。
极度忧愁,对着琴弦和鬓发的影子,仿佛是在梦游的时节。
玉梅花有没有绽放呢,怎么房檐角落处,有半枝已经干枯折断。
恼恨夕阳的时间有限到了黄昏,就席卷完了一树林的残雪。
纵然盼到春风吹来,轻易地在绿阴中又听到了伯劳鸟的啼叫。