与君外兄弟,初如一池鱼。
中年云雨散,各异涧谷居。
客舍复相従,语极长欷歔。
青衫奉朝谒,白发惊晨梳。
百年不堪把,一樽欢有余。
清言我未厌,昨夜闻除书。
淮南早已久,疲民食田蔬。
诏发上供米,仍疏古邗渠。
要须贤使君,均此积岁储。
径乘两桨去,不待五马车。
别离难重陈,劳徕不可徐。
政成得召节,岁晚当归欤。
和你是表兄弟,最初就如同在一个池塘里的鱼。
到了中年如同云雨散去,各自在不同的山涧山谷居住。
在客舍又相互跟从,说话到极致时长时间地叹息。
穿着青衫去朝拜,看到白发惊讶于早晨的梳理。
百年时光难以把握,一杯酒却能带来欢乐还有余。
清新的言谈我还没有厌倦,昨夜听说了任命的诏书。
在淮南已经很久了,疲惫的百姓靠吃田地里的蔬菜。
诏令发放上供的米,还疏通古代的邗渠。
需要贤能的使君,来平均这些多年的积蓄。
直接乘着两桨船离去,不需要等待五马的车。
别离的艰难难以再次陈述,慰劳招徕不可迟缓。
政事完成能得到召回的符节,年岁晚了应当回来吧。