蔼蔼才名世,駸駸日转禺。
一时同接淅,平昔共栖梧。
揽辔真壮士,拥旄良丈夫。
尘埃脱缁绶,水石慰霜须。
胜地来相失,清樽未暇俱。
射余空见帖,铸罢祗观橅。
归计何当决,徂年贵早图。
槛中终为食,韝上耻闻呼。
顾我千羊毳,平生一钓舻。
微官不须满,也复试游吴。
才名卓著令人喜爱,时光快速流逝如同骏马奔向禺地。
一时之间共同经历接淅而行,往昔平常一同栖息在梧桐树上。
手揽缰绳真是壮士,持旄节是优秀的大丈夫。
摆脱了那沾染尘埃的黑色绶带,水石可以慰藉如霜的胡须。
来到胜地却相互失去联系,清醇的酒杯也没来得及一同享用。
射箭剩下的只有空见的箭靶,铸造完了也只是看看模具。
归乡的计划何时应当决定,岁月流逝应早早谋划。
关在笼中最终是为了食物,在臂套上羞于听到呼喊。
看我就如千只羊的细毛,平生只有一艘钓鱼的小船。
微小的官职不一定要做满,也再次试着游历吴地。