我嗟世人,谁实与谋。
生伏其庐,死安於丘。
既成不化,窘若絷囚。
我行四方,所见或不。
江海之民,生托于舟。
前炊釜鬵,後凿匽溲。
昼设豆觞,夕张衾稠。
出入涛澜,归宿汀洲。
与风皆行,与水皆浮。
坐食网罟,以鱼去留。
居无四邻,行无朋俦。
胡貊之民,驾车以游。
外缠毳韦,内辑貂鼬。
美水荐草,驱马纵牛。
逐射兔鹿,聚爬薪槱。
食肉饮水,雨雪相咻。
草尽水乾,风卷云收。
所至成群,不怀一陬。
今我柰何,横自绸缪。
翼为华堂,涌为层楼。
缭以修垣,贯以通沟。
势穷物变,何异一沤。
弃之不忍,徒去莫由。
矧兹士夫,泛焉周流。
如燕巢春,知不期秋。
修椽高栋,徒与民仇。
一日安居,百年怨尤。
我兄和仲,塞删立柔。
视民如伤,有急斯周。
视身如传,苟完不求。
山磐水嬉,习气未瘳。
岂以吾好,而俾民忧。
颍尾甚清,湖曲孔幽。
风有翠幄,雨有赤油。
匪舟匪车,亦可相攸。
民曰公来,庶几无愁乎。
我叹息世人,谁真正有谋略。
活着居住在简陋房屋,死了安葬在山丘。
既已形成难以改变,困窘得如同被束缚的囚犯。
我行走四方,所见到的或许不同。
江海的百姓,生命寄托在舟船之上。
前面煮食,后面便挖洞排泄。
白天摆上豆和酒,晚上铺开被子。
出没于波涛波澜之中,归宿在汀洲之上。
跟风一起前行,跟水一起漂浮。
坐着靠渔网捕鱼,凭鱼的去留生活。
居住没有四邻,出行没有同伴。
北方少数民族的百姓,驾车出游。
外面缠着毛毡皮衣,里面穿着貂皮鼬皮衣服。
美好的水边长满香草,驱赶着马和牛。
追逐射杀兔子和鹿,聚集起来收集柴草。
吃肉喝水,雨雪中相互依偎。
草尽水干,风卷云收。
所到之处聚集成群,没有一丝忧愁。
现在我怎么办,白白地自我纠结。
希望建成华丽的殿堂,堆积成层层高楼。
环绕修建围墙,贯通挖掘水沟。
形势穷尽事物变化,跟一个泡沫有何不同。
舍弃它不忍心,白白离去又没有理由。
况且这些士大夫,广泛地四处周游。
如同燕子筑巢于春天,知道不会长久到秋天。
高大的椽子和高大的房屋,只是与百姓结仇。
一天的安居,会带来百年的怨恨。
我的兄长苏轼字和仲,搁置不做刚强之事。
看待百姓如同受伤,有急事就会周济。
看待自身如同驿站,只要完整就不奢求更多。
山边水畔游乐,积习仍未改正。
怎能因为自己的喜好,而让百姓担忧。
颍水的尾部非常清澈,湖边非常幽深。
有风就有绿色的帷帐,有雨就有红色的伞盖。
不用船也不用车,也可以相互往来。
百姓说您来了,差不多就没有忧愁了吧。