人生逾四十,朝日已过午。
一违少壮乐,日迫老病苦。
丹心变为灰,白发粲可数。
惟当理锄櫌,教子蓺稷黍。
谁令触网罗,展转在荆楚。
平生手足亲,但作十日语。
朝游隔提携,夜卧困烝煮,未歌《棠棣》诗,已治刍灵祖。
士生际风云,富贵若骑虎。
奈何贫贱中,所欲空龃龉。
古
人生已经超过了四十岁,就如同早晨的太阳已经过了中午。
一旦违背了年轻力壮时的快乐,日子就临近了老年病痛的苦楚。
赤诚的心已变得如死灰一般,白发清晰可数。
只应当去整理农具,教导子女种植稷黍。
是谁让自己陷入了罗网,辗转流落在荆楚之地。
平日里的手足亲人,却只像相处了十天的言语。
早晨出游时不能相互提携,夜晚睡觉时也被困扰,还没歌唱《棠棣》诗,就已经开始料理丧葬之事。
士人生活在风云变幻之际,追求富贵就如同骑在老虎背上。
无奈在贫贱之中,所想要的总是相互抵触不合。