北渡桑乾冰欲结,心畏穹庐三尺雪。
南渡桑乾风始和,冰开易水应生波。
穹庐雪落我未到,到时坚白如磐陀。
会同出入凡十日,腥膻酸薄不可食。
羊修乳粥差便人,风隧沙场不宜客。
相携走马渡桑乾,旌旆一返无由还。
胡人送客不忍去,久安和好依中原。
年年相送桑乾上,欲话白沟一惆怅。
向北渡过桑乾河时河水将要结冰,心里害怕那穹庐边三尺厚的积雪。
向南渡过桑乾河时风才开始变得温和,冰融化后易水应该会泛起波浪。
穹庐那里的雪落下时我还没到,等到达时那冰雪坚硬洁白如同磐石。
一同出行进入总共十天,那些食物有腥膻味且酸薄简直没法吃。
羊乳煮的粥还算勉强可以让人吃,那风沙地道和战场不适合客人停留。
相互携手骑马渡过桑乾河,旗帜一旦返回就没有办法再回来。
胡人送客时舍不得离去,长久的安定和友好依靠着中原。
年年都在桑乾河上送别,想要说起白沟就一阵惆怅。