渼陂霜落鱼可掩,枯芡破盘蒲折剑。
巨斧敲冰已暗知,长叉刺浪那容闪。
鲸孙蛟子谁复惜,朱鬣金鳞漫如染。
邂逅相遭已失津,偶然一掉犹思堑。
嗟君游宦久羊炙,有似远行安野店。
得鱼未熟口流涎,岂有哀矜自欺僭。
人生饱足百事已,美味那令一朝欠。
少年勿笑贪七箸,老病行看费针砭。
羊生悬骨空自饥,伯夷食菜有不赡。
清名惊世不益身,何异饮醯徒醅酽。
渼陂上降霜后鱼都可以被掩盖住,干枯的芡实破败的盘状像折断的剑。
用巨大的斧头敲冰已经暗自知晓,长长的鱼叉刺向波浪哪里容得躲闪。
鲸鱼的幼仔和蛟龙的幼子谁又会怜惜,红色的鱼须金色的鱼鳞随意就如同被沾染。
偶然相遇却已失去渡口,偶然一甩动还想着壕沟。
可叹你在外游宦长久就像吃羊肉,就如同远行安心住在荒野小店。
得到鱼还没煮熟就口流口水,哪里有哀怜同情而自我欺诈越分。
人生饱足各种事就都已满足,美味怎能让一天欠缺。
少年不要笑贪那七双筷子,年老生病时就会看到耗费针灸治疗。
羊儿空自饿着挂着骨头,伯夷吃野菜也有不够的时候。
清白的名声震惊世人却对自身没有益处,这和喝醋只是使醋更浓有什么不同。