枯桑舒牙叶渐青,新蚕可浴日晴明。
前年器用随手败,今冬衣着及春营。
倾囷计口卖余粟,买箔还家待种生。
不惟箱篚供妇女,亦有鉏镈资男耕。
空巷无人斗容冶,六亲相见争邀迎。
酒肴劝属坊市满,鼓笛繁乱倡优狞。
蚕丛在时已如此,古人虽没谁敢更。
异方不见古风俗,但向陌上闻吹笙。
干枯的桑树舒展新芽叶子渐渐变青,新蚕可以在晴朗的日子里洗浴。
前年的器具随意就损坏了,今年冬天的衣物要到春天来置办。
倾尽粮仓按人口卖掉剩余的粮食,买蚕箔回家等待蚕种孵化。
不只是箱笼供妇女使用,也有锄头农具供男子耕种。
空巷子没有人比容貌艳丽,六亲相见争相邀请迎接。
酒菜劝饮满是坊市,鼓笛繁杂喧闹戏子也狰狞。
蚕丛在世时就已经是这样了,古人虽然逝去但谁敢更改。
在别的地方见不到古代的风俗,只在田间小路上听到吹笙的声音。