与陈时敏别

杨基
杨基 (明代)

近别会有期,远别易惨凄。

一人失意行,众宾颜色低。

相顾各无语,握手立大堤。

白沙飞轻烟,赤草漫路蹊。

灶户八九家,皮肉瘦且黧。

再拜谒官长,鹄立无所赍。

孤厅如荒邮,壁落新补泥。

日没官吏散,角角野雉啼。

归来对寒灯,儿女相孩提。

虽云去乡国,喜不闻鼓鼙。

官卑职易称,牛刀用割鸡。

回首华亭鹤,月白露凄凄。

与陈时敏别翻译

近期分别还会有再见面的时候,长远分别就容易让人悲伤凄凉。

一个人失意地前行,众多宾客脸色都变得低沉。

相互对望都默默无语,握着手游走站立在大堤上。

白色的沙扬起像轻烟,红色的草蔓延在道路上。

有八九家煮盐的人家,他们皮肉消瘦而且黝黑。

再次拜见官长,像天鹅一样伫立着却没有什么可以进献的。

孤独的厅堂如同荒僻的驿站,墙壁有新补上的泥土。

太阳落山官吏们都散去了,角角声中野雉在啼叫。

回来对着寒夜的灯光,儿女们像孩子般幼稚。

虽说离开了家乡,可喜的是听不到战鼓之声。

官职卑微职责也容易称职,就像用宰牛的刀来杀鸡。

回头看那华亭上的鹤,在月光下露水凄清寒冷。

与陈时敏别-杨基的相关图片

与陈时敏别-杨基

更多杨基的名句

水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。
风暖有人能作伴,日长无事可思量。
花也笑姮娥,让他春色多。
闲来水上踏青阳。

更多杨基的诗词