近别会有期,远别易惨凄。
一人失意行,众宾颜色低。
相顾各无语,握手立大堤。
白沙飞轻烟,赤草漫路蹊。
灶户八九家,皮肉瘦且黧。
再拜谒官长,鹄立无所赍。
孤厅如荒邮,壁落新补泥。
日没官吏散,角角野雉啼。
归来对寒灯,儿女相孩提。
虽云去乡国,喜不闻鼓鼙。
官卑职易称,牛刀用割鸡。
回首华亭鹤,月白露凄凄。
近期分别还会有再见面的时候,长远分别就容易让人悲伤凄凉。
一个人失意地前行,众多宾客脸色都变得低沉。
相互对望都默默无语,握着手游走站立在大堤上。
白色的沙扬起像轻烟,红色的草蔓延在道路上。
有八九家煮盐的人家,他们皮肉消瘦而且黝黑。
再次拜见官长,像天鹅一样伫立着却没有什么可以进献的。
孤独的厅堂如同荒僻的驿站,墙壁有新补上的泥土。
太阳落山官吏们都散去了,角角声中野雉在啼叫。
回来对着寒夜的灯光,儿女们像孩子般幼稚。
虽说离开了家乡,可喜的是听不到战鼓之声。
官职卑微职责也容易称职,就像用宰牛的刀来杀鸡。
回头看那华亭上的鹤,在月光下露水凄清寒冷。