驾言游广陌,楼观何煌煌。飞甍倒薤垂,反宇阴虬翔。文绮交四隅,玉垒罗中央。交错尽三爵,起致丈人行。朝暮异今昨,襟带成参商。愁人易为乐,短歌亦能长。毋辞桂醑倾,继以兰膏光。香檀拨冰柱,春醪炙柔簧。乐阕众宾散,起瞻天雨霜。
驾车行驶在宽广的道路上,楼阁是多么的辉煌壮丽。
高高翘起的屋檐像倒垂的薤叶,反曲的屋角仿佛阴云里的虬龙在飞翔。
华美的丝绸装饰在四个角落,玉石堆砌在中央。
交错着尽情饮酒到三杯,起身向长辈行礼。
早晚和今天昨天都不一样,关系就像参星和商星一样难以相见。
忧愁的人容易得到快乐,短歌也能变得很长。
不要推辞桂花美酒倾倒,接着用兰香的油脂灯照明。
用香檀拨动冰弦,用春酒烤热柔软的琴弦。
乐曲结束众宾客散去,起身看到天上降下寒霜。