青青官柳,飞过双双燕。楼上对春寒,卷珠帘、瞥然一见。如今春去,香絮乱因风,沾径草,惹墙花,一一教谁管。阳关去也,方表人肠断。几度拂行轩,念衣冠、尊前易散。翠眉织锦,红叶浪题诗。烟渡口,水亭边,长是心先乱。
那青青的官柳旁,双双燕子飞过。
在楼上面对着春天的寒意,卷起珠帘,忽然间看到一眼。
如今春天已经离去,香絮纷乱地因为风而四处飘飞,沾在路边的草上,惹到墙边的花上,这一切又有谁来管理呢。
(心上人)踏上阳关离去了,才表明人的肝肠寸断。
多次轻拂出行的车,想到那些穿着礼服的人,在酒樽前很容易就离散了。
女子如翠眉般美丽在编织锦缎,在红色的叶子上随意题诗。
在那烟雾笼罩的渡口,水亭旁边,总是内心先慌乱起来。