辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。 苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。
住了一个月,石湖居士让我写词,并且征集新的曲调,我创作了这两首曲子,石湖居士反复把玩欣赏,让两位歌妓不断练习,因为音节和谐婉转,就给它们取名为《暗香》《疏影》。
苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟,栖宿在梅花丛。
在客旅他乡时见到她,在黄昏的篱角,默默无言倚着修长的翠竹。
王昭君不习惯在遥远的沙漠,只是暗暗地怀念着江南江北。
想那佩环在月夜归来,化作了这幽独的梅花。
还记得在深宫的旧事,那人正在睡梦中,飞近她的画眉。
不要像那春风,不管那盈盈的身姿,早早地安排金屋藏娇。
还是让一片花瓣随波流去,却又埋怨那玉龙笛吹奏出哀怨的曲子。
等到那时再去寻觅那清幽的香气,它已经进入了小窗上的画幅之中。