山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

出自宋代文天祥的 《过零丁洋

翻译: 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

赏析: 这两句诗以形象的比喻,描绘出国家危亡和个人命运的悲惨。“山河破碎风飘絮”,将破碎的山河比作风中飘散的柳絮,突显国家局势的动荡与脆弱。“身世浮沉雨打萍”,把个人身世比作雨中的浮萍,随波逐流,表现出命途的坎坷与无奈。诗人用凄凉的意象,深刻地抒发了国破家亡的悲哀和对自身遭遇的慨叹,令人感同身受,心生悲戚。

过零丁洋

文天祥 (宋代)

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

过零丁洋译文

回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。相关图片

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

更多文天祥的名句

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
命随年欲尽,身与世俱忘;
五月五日午,赠我一枝艾。

更多文天祥的诗词