问春为谁来、为谁去,匆匆太速。流水落花,夕阳芳草,此恨年年相触。细履名园,闲看嘉树,蔼翠阴成簇。争知也被韶华,换却诗人鬓边绿。小花深院静,旋引清尊,自歌新曲。燕子不归来,风絮乱吹帘竹。误文姬、凝望久,心事想劳频卜。但门掩黄昏,数声啼鴂,又唤起、相思一掬。
询问春天为谁而来、又为谁而去,来去匆匆实在太快。
流水带走落花,夕阳下的芳草,这种遗憾年年都会触动。
仔细地在名园里行走,悠闲地看着美好的树木,浓密的翠阴聚集在一起。
怎知也被美好的时光,更换了诗人两鬓的黑发。
小小的花朵在深深的院子里安静,随即端起清酒,自己唱起新曲。
燕子还没有归来,风吹柳絮胡乱地吹拂着帘幕和竹子。
让蔡文姬长久地凝望,心中的事想来频繁地占卜。
只是门掩着黄昏,几声杜鹃的啼叫,又唤起了满满一捧的相思之情。