出自宋代周端臣的 《木兰花慢·送人之官九华》
翻译: 云霭间还带着阴湿之气没有消散,天气刚刚转暖,元宵节已经过去了。
赏析: 这段词句营造出了一种独特的氛围。“霭芳阴未解”描绘出雾气中芬芳的阴翳尚未消散,给人一种朦胧神秘之感。“乍天气、过元宵”,“乍”字凸显出天气变化的突然,而“过元宵”点明时节,增添了几分节日过后的寂寥。短短几字,既展现了自然景象的变化无常,又含蓄地流露出时光匆匆、繁华易逝的感慨,令人回味无穷。
霭芳阴未解,乍天气、过元宵。讶客神犹寒,吟窗易晓,春色无柳。梅梢。尚留顾藉,滞东风、未肯雪轻飘。知道诗翁欲去,递香要送兰桡。清标。会上丛霄。千里阻、九华遥。料今朝别后,他时有梦,应梦今朝。河桥。柳愁未醒,赠行人、又恐越魂销。留取归来紧马,翠长千缕柔条。
云气和花的阴影还没有消散,天气刚转变,就已经过了元宵。
惊讶客人神情还带着寒意,在窗边吟诗时天容易就亮了,春色中没有柳树。
梅梢之上。
还留有眷顾凭借,阻滞着东风,不肯轻易让雪飘落。
知道诗翁将要离去,传递香气要送别那兰舟。
清逸的风姿。
应当上达高远的云霄。
路途千里阻隔,与九华山相隔遥远。
料想今日分别之后,他日有时会做梦,应该会梦到今日。
河上的桥边。
柳树的愁绪还未醒来,赠送给行人,又担心让行人黯然销魂。
留下回来时系马的地方,那翠绿的长条有千缕的温柔。