奇石烂横道,兹山信多姿。
江湖酾两股,一泓乃孤危。
相傅龙所家,或恐神获持。
腥风转霮{上雨下对},险崖对立淋漓。
惜无纬萧勇,控此抱宝痴。
山僧作屋意,惨澹生幽思。
胡为金缪影,颠倒眩俗儿。
坐来百念失,苍官导前驰。
招提果深登,履痕恍前期。
咄哉少肉山,著此高颧师。
端能致遨游,绝唱相娱嬉。
过溪亦何事,相送了不疑。
渠能缚禅律,因来数须眉。
我爱秦郎记,字压头陀碑。
月林只夜夜,人物自一时。
贤愚尽蚁封,来者吾得知。
奇特的石头杂乱地横在道路上,这座山确实是姿态多样。
江水和湖水分为两股,有一泓水显得孤独而危险。
相传是龙居住的地方,或许担心被神灵掌控。
带着腥味的风转动着浓云,险峻的山崖相对而立水流淋漓。
可惜没有勇敢的人,来控制这种抱着宝贝的痴迷。
山僧建造房屋的心意,惨淡地引发幽深的情思。
为什么像金缪那样的幻影,让世俗的人颠倒眩晕。
坐下来各种念头都消失了,青色的官员在前面引导奔驰。
到寺院果然深入地登上,鞋印仿佛是前期留下的。
哎呀这矮小的肉山,住着这位高颧骨的师父。
真能带来遨游,有绝好的歌声相互娱乐嬉戏。
渡过小溪又是为了什么事,相互送别的样子毫不迟疑。
他能束缚禅律,因而来统计这些人。
我喜爱秦郎的记载,字迹压过了头陀碑。
月光下的树林只有在每个夜晚,人物自然是在特定的时候。
贤能的和愚蠢的都如蚂蚁的巢穴,后来的人我能知道。