宝地龙飞后,金身佛现时。千花开国界,万善累皇基。
北阙承行幸,西园属住持。天衣拂旧石,王舍起新祠。
刹凤迎雕辇,幡虹驻彩旗。同沾小雨润,窃仰大风诗。
这是一首描绘与佛事相关场景的诗,翻译成现代中文大致如下: 这吉祥之地在帝王兴起之后,金身佛像如今显现。
众多鲜花开放在国家的边界,无数善举积累着帝王的根基。
北边的宫殿承接帝王出行莅临,西边的园林属于主持管理。
如天衣般的轻拂着旧的石头,帝王的居舍建起新的祠庙。
宝刹上的凤凰迎接着雕花的车辇,幡旗上的彩虹停驻着彩色的旗帜。
一同沾染上小雨的滋润,私下里敬仰那宏大的诗篇。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达出古诗中蕴含的意境和韵味。
奉和九日幸临渭亭登高应制
奉和元日赐群臣柏叶应制
杂曲歌辞。桃花行
奉和初春幸太平公主南庄应制
哭仆射鄂公杨再思
人日侍宴大明宫应制
奉和幸安乐公主山庄应制
奉和幸长安故城未央宫应制
奉和幸韦嗣立山庄侍燕应制
苑中人日遇雪应制
奉和圣制幸韦嗣立山庄应制
秋朝木芙蓉
侍宴桃花园咏桃花应制
奉和幸大荐福寺
奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制
奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制
奉和七夕两仪殿会宴应制
奉和九月九日登慈恩寺浮屠应制
安乐公主移入新宅侍宴应制同用开字
奉和圣制登骊山高顶寓目应制