错认滕王剩稿,禁寒翅软,腻粉轻匀。几笔疏枝,冷蕊细写春痕。翠尊空、吹残钿筦,金屋远、化尽罗裙。拚重门,游螽未觉,倦舞黄昏。前身,玉腰小队,偷将絮雪,绾住梨云。莫便惊飞,草堂犹有寄诗人。香澹薄、可怜是梦,影迷离、何处招魂。且温存,绿阴青子,难剪愁根。
错误地认为是滕王留下的文稿,在严寒中翅膀柔弱,脂粉细腻均匀地涂抹。
寥寥几笔描绘出稀疏的枝条,用冷艳的花蕊细致地写出春天的痕迹。
翠绿的酒杯空了,吹完了镶嵌着珠玉的管乐器,华美的屋子遥远了,罗裙也都消散了。
尽管一道道门关闭着,那些昆虫还没有觉察,在黄昏时疲倦地飞舞。
它的前身,那如美玉般的细腰队伍,偷偷地将如絮的雪花,系住如梨花般的云朵。
不要轻易惊飞,草堂中仍然有寄托给诗人的情感。
香气淡薄,可怜只是一场梦,影子迷离,到哪里去招魂呢。
暂且温柔对待,那绿叶和未成熟的果实,难以剪断愁苦的根源。