翻译: 人的寿命特别容易流逝,吉祥的云彩很少能够乘载。 这句话的字面意思是这样,不过需要注意的是,对于古诗词的理解和翻译,往往需要结合具体的语境和诗人的创作背景来进行更准确、深入的阐释。如果您还有其他古诗词需要翻译成现代中文,或者想要进一步探讨这首诗的含义,欢迎随时提问。
赏析: 这两句诗蕴含着深沉的感慨。“年命特相逝”描绘了时光匆匆、生命短暂,流露出对岁月无情消逝的无奈。而“庆云鲜克乘”则以“庆云”象征美好与祥瑞,却言其难以驾驭,暗示人们在追求美好时往往面临诸多困难与阻碍。诗句用简洁而有力的语言,抒发了人生无常、美好难留的怅惘,引人深思。
玉衡固已骖,羲和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉冉年时暮,迢迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
北斗七星已经在运转,太阳也好像在飞驰。
四季循环交替,寒暑自然相互承接。
时光缓缓地到了年终,遥远的上天之路还在延伸。
北斗星指向东北,大火星在西南升起。
悲凉的风没有停止的声响,浓云相互接连。
大水凭借河流而聚集,零落的露水漫天凝结。
岁月和生命特别容易流逝,吉祥的云彩很少能够乘坐。
遵守信用却常常延误期限,想要顺遂又哪里足以依靠。
慷慨地面对江水发出声响,不是这样又哪里能引发感慨。
悲哀地在梁甫山顶吟唱,慷慨激昂地独自抚摸胸口。