年命特相逝,慶雲鮮克乘。

出自魏晋陆机的 《梁甫吟

翻譯: 人的壽命特別容易流逝,吉祥的雲彩很少能夠乘載。 這句話的字面意思是這樣,不過需要注意的是,對於古詩詞的理解和翻譯,往往需要結合具體的語境和詩人的創作背景來進行更準確、深入的闡釋。如果您還有其他古詩詞需要翻譯成現代中文,或者想要進一步探討這首詩的含義,歡迎隨時提問。

賞析: 這兩句詩蘊含着深沉的感慨。“年命特相逝”描繪了時光匆匆、生命短暫,流露出對歲月無情消逝的無奈。而“慶雲鮮克乘”則以“慶雲”象徵美好與祥瑞,卻言其難以駕馭,暗示人們在追求美好時往往面臨諸多困難與阻礙。詩句用簡潔而有力的語言,抒發了人生無常、美好難留的悵惘,引人深思。

梁甫吟

陆机 (魏晋)

玉衡固已驂,羲和若飛凌。

四運循環轉,寒暑自相承。

冉冉年時暮,迢迢天路徵。

招搖東北指,大火西南升。

悲風無絕響,玄雲互相仍。

豐水憑川結,零露彌天凝。

年命特相逝,慶雲鮮克乘。

履信多愆期,思順焉足憑。

慷慨臨川響,非此孰爲興。

哀吟梁甫顛,慷慨獨撫膺。

梁甫吟譯文

北斗七星已經在運轉,太陽也好像在飛馳。

四季循環交替,寒暑自然相互承接。

時光緩緩地到了年終,遙遠的上天之路還在延伸。

北斗星指向東北,大火星在西南升起。

悲涼的風沒有停止的聲響,濃雲相互接連。

大水憑藉河流而聚集,零落的露水漫天凝結。

歲月和生命特別容易流逝,吉祥的雲彩很少能夠乘坐。

遵守信用卻常常延誤期限,想要順遂又哪裏足以依靠。

慷慨地面對江水發出聲響,不是這樣又哪裏能引發感慨。

悲哀地在梁甫山頂吟唱,慷慨激昂地獨自撫摸胸口。

年命特相逝,慶雲鮮克乘。相關圖片

年命特相逝,慶雲鮮克乘。

更多陆机的名句

冉冉年時暮,迢迢天路徵。
慷慨惟平生,俯仰獨悲傷。
來日苦短,去日苦長。
遠遊越山川,山川修且廣。
借問邦族間,惻愴論存亡。

更多陆机的詩詞