翻译: 到远方游历,翻越过众多山峰与河流,这些山峰高大,河流绵长且宽广。
赏析: 这两句诗虽简洁,却意境深远。诗人远游,越过重重山川,“越”字体现出行程之艰辛。而“修且广”描绘出山川的绵长与辽阔,凸显出大自然的雄伟壮观。此景不仅展现了路途的遥远,更暗示着诗人内心对未知的探索与追求,同时也让读者感受到一种广袤天地间的孤独与坚定。
到远方游历越过了高山大河,那山川是那样悠长且广阔。
挥鞭驱马登上高高的山丘,放松缰绳顺着平坦的原野前行。
夜晚休息时抱着自己的影子入睡,早晨出发时带着思念前往。
停下马靠在高峻的山岩上,侧耳倾听悲凉的风声。
清莹的露水在洁白的月光下坠落,明月是多么的明亮。
抚摸着枕头无法入睡,抖抖衣服独自长久地思索。