翻译: 传递灯火的楼台,嫉妒鲜花的风雨,长门宫幽深紧闭。 这段文字用现代中文进行解释就是:灯火辉煌的楼台矗立着,风雨却对花朵充满嫉妒,肆意摧残,长门宫深深地关闭着。需要注意的是,这样的翻译是为了更贴近现代语言的表达方式,帮助理解诗词的大致意思,但在诗词的韵味和意境上可能会有所损失。在具体的文学赏析中,还需要结合诗词的背景、作者的情感等多方面因素进行深入理解。
赏析: 这段词句意境幽深,情感细腻。“传火楼台”营造出热闹景象,却与后续的孤寂形成鲜明对比。“妒花风雨”赋予风雨人的情感,似在嫉妒花的美好,烘托出无常与无奈。“长门深闭”则描绘了深深闭锁的长门,象征着被遗忘与隔绝。整体上,通过这些意象的组合,展现出繁华中的落寞、美好中的哀怨,让人不禁为其中蕴含的幽情而感叹。
素肌应怯余寒,艳阳占立青芜地。樊川照日,灵关遮路,残红敛避。传火楼台,妒花风雨,长门深闭。亚帘栊半湿,一枝在手,偏勾引、黄昏泪。
别有风前月底。布繁英、满园歌吹。朱铅退尽,潘妃却酒,昭君乍起。雪浪翻空,粉裳缟夜,不成春意。恨玉容不见,琼英谩好,与何人比。
洁白的肌肤应该还惧怕残余的寒意,艳丽的阳光占据着长着青草的地方。
樊川映照着阳光,险要的关隘遮住了道路,残花收敛退避。
传递火种的楼台,嫉妒鲜花的风雨,长门紧紧关闭。
竹帘半湿,手拿一枝花,偏偏招惹起、黄昏时的泪水。
另外有在风前月下的情景。
遍布繁多的花朵,满园传来歌声和乐声。
女子的妆容已褪去,潘妃拒绝饮酒,昭君刚起身。
如雪的浪花翻卷在空中,白色的衣裳如同在夜间穿着缟素,没有形成春天的意趣。
遗憾那美丽的容颜看不见,美好的琼花徒然地好,能与什么人相比呢。