出自唐代温庭筠的 《拂舞词 / 公无渡河》
翻译: 下面有凶猛的蛟龙把船尾当作锯子一般,撕裂船帆,截断船桨,用那如霜般锋利的牙齿不断地磨损着。
赏析: 这两句诗想象奇特,极具画面感。诗人以夸张的手法描绘了狂蛟的凶猛,将其尾部比作锯子,展现出蛟的强大破坏力。“裂帆截棹”更是凸显了狂蛟的威力,连船只的帆和棹都能轻易破坏。“磨霜齿”的描写,让狂蛟的形象更为狰狞,仿佛就在眼前。整体营造出一种惊险恐怖的氛围,令人感受到大自然力量的神秘与不可抗拒。
黄河怒浪连天来,大响谹谹如殷雷。
龙伯驱风不敢上,百川喷雪高崔嵬。
二十三弦何太哀,请公勿渡立徘徊。
下有狂蛟锯为尾,裂帆截棹磨霜齿。
神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。
公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里。
黄河那汹涌的浪涛好像从天边滚滚而来,发出巨大而响亮的声音如同轰轰的雷声。
龙伯被狂风驱使也不敢上前,众多河流喷出雪花般的浪涛高高耸立。
那二十三弦的声音为何如此悲哀,请您不要渡河暂且伫立徘徊。
下面有凶猛的蛟龙像锯子一样的尾巴,能撕裂船帆截断船桨,用那如霜的利齿磨牙。
神仙用椎子凿石堵塞那神奇的深潭,白马杂乱地奔跑扬起红色的尘土。
您啊扬起玉鞭跃马奔腾,消失不见马蹄高高扬起每日可行千里。