出自宋代辛弃疾的 《水调歌头·落日古城角》
翻译: 追求功名的事情,人还未老去,什么时候才会停止呢?
赏析: 这短短几字,道尽了对功名的思索与感慨。尚未老去,却已对追逐功名感到疲惫和迷茫,不禁叩问何时才能休止。它反映出一种在追名逐利途中的反思,是对人生意义的深层探寻。“几时休”三个字,充满无奈,凸显出对无休止追求功名的厌倦,引人深思人生真正的价值所在。字里行间,蕴含着对现实的不满和对内心宁静的渴望。
落日古城角,把酒劝君留。长安路远,何事风雪敝貂裘。散尽黄金身世,不管秦楼人怨,归计狎沙鸥。明夜扁舟去,和月载离愁。
功名事,身未老,几时休。诗书万卷,致身须到古伊周。莫学班超投笔,纵得封侯万里,憔悴老边州。何处依刘客,寂寞赋登楼。
夕阳落在古城的墙角,我手持酒杯劝你留下来。
去往长安的路很遥远,为何在风雪中让珍贵的貂裘都破损了。
花光了钱财,不在意秦楼女子的埋怨,只想着回归后与沙鸥为伴。
明天夜里就要乘小船离去,伴着月光带着离愁。
功名之事,人还没有老去,什么时候才会停止追求呢。
饱读诗书万卷,要出人头地必须达到古代伊尹、周公那样的高度。
不要学班超投笔从戎,纵然能封侯万里,却在边疆憔悴终老。
哪里有像依附刘表的王粲那样的人,只能寂寞地写《登楼赋》。