出自宋代辛弃疾的 《念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守》
翻译: 江边狂风怒吼,早晨到来时,波浪翻滚,几乎要冲垮房屋。
赏析: 这两句诗极具动态和张力。“江头风怒”,仅四字就生动描绘出江面上狂风呼啸的凶猛态势,让人仿佛能听到狂风的怒吼。“朝来波浪翻屋”更是惊心动魄,清晨的巨浪竟能将房屋掀翻,展现出大自然的强大力量和狂暴,令人对江边居民的安危忧心忡忡。此句通过简洁而有力的语言,营造出紧张、危险的氛围,给读者带来强烈的冲击和震撼。
我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。片帆西去,一声谁喷霜竹。
却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿。江头风怒,朝来波浪翻屋。
我到此凭吊古迹,登上高楼,却收获了无尽的忧愁。
那虎踞龙蟠的景象如今在哪里呢,只看到满眼的兴盛与衰亡。
柳林外是西斜的夕阳,水边有归巢的飞鸟,山冈上风吹动高大的树木。
一片船帆向西驶去,是谁吹奏起凄清的笛音。
却回忆起谢安的风流倜傥,到了晚年在东山,因哀伤的筝曲而落泪。
将儿辈们的功名都交付出去,整天只是消磨在棋局之中。
珍贵的宝镜难以寻觅,蓝天即将日暮,谁来劝我再饮一杯酒。
江头狂风怒号,早晨到来时波浪都能掀翻房屋。