出自唐代刘禹锡的 《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》
翻译: 离开京城已经十年,我们一同被召回;渡过湘江后前行千里,却又在这里分道扬镳。
赏析: 这两句诗展现出一种深沉的感慨和无奈。“去国十年同赴召”,十年离国,时间漫长,同被召回,命运的波折蕴含其中。“渡湘千里又分歧”,千里渡湘,路途遥远,却又面临分歧,给人前途未卜之感。诗人以简洁的语言,勾勒出人生的起伏不定,充满了世事无常的沧桑,令人不禁为其命运的多变而心生唏嘘。
离开京城十年后一同被召回,渡过湘江千里之遥又要分别。
重新面临此事与黄丞相不同,多次被贬名声比柳士师还惭愧。
归望的目光随着回归的大雁消失殆尽,愁肠正遇到那哀啼的猿猴之时。
桂江向东流过连山下,相互遥望长久地吟诵而有所思。