出自宋代周邦彦的 《玉楼春·桃溪不作从容住》
翻译: 过去的时候,我们在赤阑桥相互等候,今天我却独自寻觅在满是黄叶的路上。
赏析: 这两句词情感深沉,对比鲜明。曾经在赤阑桥相候,那是充满期待与甜蜜的时光。而如今却独自寻觅黄叶路,孤独凄凉之感油然而生。从“相候”到“独寻”,环境与心境都发生了巨大变化,凸显出物是人非的沧桑,也反映出主人公内心的失落与寂寞,令人感怀岁月的无常和人生的悲欢离合。
桃溪奔流不肯从容留住,秋天的莲藕折断后再也难以连接。
当初在赤阑桥彼此等候,如今却独自寻觅那铺满黄叶的道路。
烟雾中排列着无数青翠的山峦,大雁背负着夕阳,天色就要黄昏。
人就像那被风吹入江中的云朵,感情恰似雨后粘在地上的柳絮。