啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。

出自宋代辛弃疾的 《贺新郎·别茂嘉十二弟

翻译: 啼鸣的鸟儿如果还懂得这样的遗憾和怨恨,料想它不会只是流着清泪,而应该是长久地啼出血来。

赏析: 这两句词情感深沉悲切。作者以啼鸟为喻,想象鸟儿不仅知晓人间的遗憾,而且倘若不流清泪,便会啼血不止。通过这种极度夸张的手法,深刻地表达了内心无法言说的痛苦和悲愤。将鸟儿的啼叫与自身的愁苦相连,烘托出一种浓烈而凄怆的氛围,令人动容,极具感染力。

贺新郎·别茂嘉十二弟

辛弃疾 (宋代)

别茂嘉十二弟。鹈鴂、杜鹃实两种,见《离骚补注》

绿树听鹈鴂。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙。看燕燕,送归妾。

将军百战身名裂。向河梁、回头万里,故人长绝。易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士、悲歌未彻。啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。谁共我,醉明月。

贺新郎·别茂嘉十二弟译文

送别茂嘉十二弟。

鹈鴂和杜鹃实际上是两种鸟,这可在《离骚补注》中看到。

在绿树间听到鹈鴂的鸣叫。

更难以忍受的是,鹧鸪的声音刚刚停止,杜鹃的声音又急切起来。

啼叫到春天归去没有寻觅之处,深深遗憾芬芳美好都已停歇。

想来还比不上人间的离别。

如王昭君在马上弹着琵琶前往黑暗的关塞,又如陈皇后坐着翠辇辞别皇宫。

像庄姜看着燕子送归妾。

将军历经百战却身败名裂。

在河梁上,回头遥望万里,故友永远诀别。

易水之上萧萧西风寒冷,满座的人穿着白衣如同雪一样。

正是壮士悲歌还未结束。

啼鸟如果还知道这么多的愤恨,料想它不会只流清泪而会一直流血啼哭。

谁来和我一起,在明月下醉酒。

啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。相关图片

啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。

更多辛弃疾的名句

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。
七八个星天外,两三点雨山前。
悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。
千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。

更多辛弃疾的诗词